Эстония к ноябрю подготовит план перевода всех школ на эстонский язык

Правительство Эстонии разрабатывает план полного перевода образования на государственный эстонский язык. Как сообщила министр образования и науки Лийна Керсна, документ будет готов к ноябрю.

Как отметила Керсна, отвечая на вопросы депутатов парламента страны, хотя общее число иноязычных детей молодежи в школах с эстонским языком преподавания ежегодно увеличивается на 800-1000 человек, в университеты республики по-прежнему поступает слишком мало русскоязычных абитуриентов.

«В первую очередь, это связано с низким уровнем владения государственным языком, — сказала она. — Государственный язык нельзя выучить, увеличивая объем изучения эстонского. В русскоязычных школах тоже следовало бы больше преподавать не только эстонский язык, но и на эстонском языке».

Чтобы решить эту проблему министерство создало рабочую группу, в которую включило школьных учителей и воспитателей детсадов. Ожидается, что к ноябрю они разработают детальный план действий по переводу образования на эстонский, в том числе пояснят, каким образом решить проблему нехватки учителей и повышения их уровня владения государственным языком.

Лийна Керсна ожидает, что полный перевод образования на эстонский завершится к 2035 году, но надеется добиться этой цели раньше.

Споры о реформе

Сообщение министра образования и науки придало новое звучание дискуссии в правительстве Эстонии о том, станут ли примерно 70 оставшихся русских школ страны эстоноязычными. Ранее министр госуправления республики Яак Ааб (Центристская партия), заявил, что пока его партия находится в коалиции, «перехода русских школ на эстонский язык не будет». Незадолго до этого премьер-министр Кая Каллас (Партия реформ) сказала, что как только кризис из-за коронавируса будет разрешен, «вопросу перехода на эстонский язык обучения снова придется уделить внимание».

Председатель националистической партии EKRE Мартин Хельме призывает не форсировать смену языка школьного образования.

«Мы движемся шаг за шагом, начиная с углубленного изучения эстонского языка в детском саду, создавая возможность для тех детей, которые эстонский язык выучили уже в детском саду, пойти в эстонскую школу или так называемую русскую школу, где обучение уже в первом классе проходит на эстонском языке, — сказал он. — И таким образом мы класс за классом продвигаемся вперед, в то же время готовя больше учителей, способных преподавать в такой среде на эстонском языке. И где-то через 15 лет мы достигнем ситуации, когда постепенно перейдем на обучение в Эстонии преимущественно на эстонском языке».

Как написала бывший депутат от Центристской партии Ольга Иванова, русскоязычные родители в Эстонии сами решили вопрос языка образования своих детей.

«Будем откровенны, министр образования была совершенно права, когда сказала, что школьную реформу давно запустили сами родители, когда стали отдавать все больше детей в эстонские детские сады и школы, — написала она. — Все здравомыслящие родители давно согласны с тем, что преподавание эстонского языка должно быть на таком уровне, чтобы молодые люди 14-15 лет свободно могли общаться на эстонском со своими сверстниками, участвовали в совместных европейских программах и не испытывали на себе эффекта стеклянного потолка».

Latest news
- Advertisement -spot_img
Related news
- Advertisement -spot_img